Dr Krister Schönström

Email: schonstrom@ling.su.se
Address: Department of LinguisticsStockholm University, 106 91 Stockholm, Sweden


I am an associate professor/senior lecturer in the Swedish as a second language for the deaf section of the department, and I also serve as section head.

My research interests are mainly in bilingualism and multilingualism among the deaf and hard-of-hearing, with a focus on language learning by the deaf and hard-of-hearing i.e. how they learn and develop their languages, e.g. Swedish and Swedish Sign Language (SSL), from a bimodal-bilingual perspective. I am specifically interested in the study of language acquisition that involves a visual base for learning. My PhD dissertation (completed 2010) investigated the development of sign bilingualism with respect to deaf children in school, with a primary focus on the grammatical development of their written Swedish.

Other interesting areas within the field of deaf bilingualism in which I have previously conducted research include language proficiency and language assessment. I have experience in developing various SSL tests. In 2002, I participated as a team member in modifying The Test of American Sign Language (TASL) was modified for SSL. I was also responsible for developing an SSL version of the ASL-SRT in 2013, in cooperation with Dr. Peter Hauser of Rochester Institute of Technology, USA.

My current projects include studies on the written Swedish of deaf and hard-of-hearing children from a linguistic perspective. In recent years, I have expanded my research to include second language (L2) acquisition with respect to Swedish Sign Language. Dr. Johanna Mesch and I worked together in 2013 to develop a corpus of Swedish Sign Language as an L2, for which we collected data from hearing L2 signers on a longitudinal basis. This was part of an international cross-linguistic collaboration between Stockholm University, Trinity College, Dublin, and the University of Illinois at Urbana-Champaign that included Irish Sign Language as an L2 and American Sign Language as an L2, as well.

My main teaching domains include Bilingualism, Second language acquisition, Grammar, Translation Swedish - Sign Language, Text analysis and Text production.


Från tal till tecken - att lära sig Svenskt teckenspråk som andraspråk
De flesta av oss har erfarenheter av att lära sig andra språk. Vad händer när detta andra språk inte är ett talat språk utan istället är ett tecknat språk - ett språk inom en annan modalitet och som uttrycks med hän...

Collaborating with

Mesch, Johanna

I am an Associate Professor (docent) in sign language linguistics and Head of the Sign Language Section of the Department of Linguistics, Stockholm University. During 2009–2011, I was the principal investigator for a three-year project to set up a corpus of Swedish Sign Langua...


Last updated on 2017-16-06 at 11:14

Get in contact